Yabancılara Türkçe Öğretimi Ders Kitaplarındaki Etkileşim Etkinliklerinin D-AOBM Tamamlayıcı Cilt Bağlamında Değerlendirilmesi: Gazi Örneği

Author:

Number of pages:
73-94
Language:
Türkçe
Year-Number:
2024-Volume 19 Issue 1

Bu çalışmada yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan ders kitaplarındaki etkileşim etkinliklerini, D-AOBM tamamlayıcı cilt bağlamında değerlendirmek amaçlanmıştır.  Bu amaçla incelemek üzere Gazi Yabancılar İçin Türkçe B1 ders kitabı seçilmiştir.  D-AOBM tamamlayıcı cilt ile birlikte yabancı dil öğretimi sadece dil bilgisel yetilerin ve temel becerilerin aktarımı olarak görülmemiş, buna ek olarak dilin işlevsel bir şekilde iletişim ortamlarında kullanılması hedeflenmiştir.  Bu nedenle yabancılara Türkçe öğretimi kapsamında hazırlanan yöntem kitaplarının, etkileşim etkinlikleri/görevleri açısından yeni cilt ile uyumlu olması gerekmektedir.  Etkileşim etkinlikleri için alan başlıkları, D-AOBM tamamlayıcı ciltten hareketle oluşturulmuştur. Çalışma nitel araştırma deseninde gerçekleştirilmiş ve doküman incelemesi ile elde edilen veriler içerik analizi ile değerlendirilmiştir.  Araştırma   sonucunda incelenen Gazi Yabancılar İçin Türkçe B1 ders kitabında en çok etkinlik/görev sayısının muhatabı anlama, resmi olmayan tartışma, bilgi alışverişi, karşılıklı konuşma ve genel yazılı etkileşim başlıklarında olduğu tespit edilmiştir.  Etkinlikler; konuşma ve yazma beceri alanları içerisinde diyalog hazırlama, kültürel konular hakkında fikir beyan etme, kısa öykü/masal anlatma, tavsiyede bulunma, sözlü sunum yapma, ilan metni yazma ve buna cevap verme gibi görevlerle karşılanmıştır.  Araştırma sonucunda çevrimiçi etkileşim ile ilgili olarak herhangi bir etkinlik/görev saptanmamıştır.  Bu nedenle çalışma sonunda çevrimiçi etkinliklere yönelik TEMA, Yeşilay, Kızılay gibi vakıflara nasıl üye olunabileceği veya bir Karadeniz turuna nasıl kaydolabileceği ile ilgili görevlerin tasarlanması önerilmiştir. 

Keywords


In this study, it’s aimed to evaluate the interaction activities in the textbooks used in teaching Turkish to foreigners in the context of the CEFR companion volume. Gazi Yabancılar İçin Türkçe B1 textbook was chosen to be analyzed. With CEFR companion volume, foreign language teaching is not only seen as the transfer of grammatical abilities and basic skills, but also it is aimed to use the language in a functional way in communication environments.  Method books prepared within the scope of teaching Turkish to foreigners should be compatible with the new volume in terms of interaction activities/tasks. Field titles for interaction activities were created from the companion volume CEFR. The study was carried out in a qualitative research design and the data obtained through document review was evaluated with content analysis. As a result of the research, it has been determined that the greatest number of activities/tasks in Gazi Yabancılar İçin Türkçe B1 are in the titles of understanding the interlocutor, informal discussion, conversation, information exchange and general written interaction. Activities were met with tasks such as preparing a dialogue, expressing ideas about cultural issues, telling short stories/tales, giving advice, making oral presentations, writing an advertisement text and responding to it within the areas of speaking and writing skills. In conclusion, no activity/task was determined regarding online interaction. It is suggested to design tasks related to how to become a member of foundations such as TEMA, Yeşilay, Kızılay for online activities or how to register for a Black Sea tour.

Keywords

Article Statistics

Number of reads 56
Number of downloads 125

Share

Turkish Studies-Educational Sciences
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.