English
Hızlı Erişim

Bu Dergi DOI ve Crosscheck üyesidir


Cemal Süreya Şiirinde Dil Sapmaları
(Linguistic Deviation In The Poetries Of Cemal Süreya )

Yazar : Abdullah HARMANCI    
Türü : Telif
Baskı Yılı : 2013
Sayı : Volume 8 Issue 4
Sayfa : 909-918
Doi Number : 10.7827/TurkishStudies.4845
6174    6052


Özet
Gündelik, ortalama dili; edebi, kurmaca dil seviyesine yükseltmek, edebî metnin/şiirin imkânlarını genişletmek amacıyla şair ve yazarlar tarafından sıkça başvurulan yöntemlerden birinin de “dil sapmaları” olduğu bir gerçektir. Dilin alışılmış kurallarını; yazım, ses, kelime, ifade, dilbilgisi, anlam düzeylerinde değiştirme, bozma şeklinde tanımlayabileceğimiz “dil sapmaları”ndan şiirimizde özellikle 1950’li senelerden itibaren yararlanılmaya başlanmıştır. Kimi araştırmacılara göre 1954 - 1959, kimi araştırmacılara göre ise 1953 – 1963 yılları arasında edebiyatımızda etkili olan İkinci Yeni şiiri, Garip şiir hareketinin bilinçli bir şekilde ihmal ettiği edebi sanatları, imgeli söyleyişleri, soyut dili, kapalı anlatım biçimlerini, dil deneylerini ön plana çıkarmış, dilin sınırlarını zorlamış, Türkçenin imkânlarını genişletmeye çalışmış, dolayısıyla da dil sapmalarından geniş oranda yararlanmıştır. İkinci Yeni şiirinin önemli temsilcilerinden olan Cemal Süreya da, bu yöntemleri şiirlerinde uygulamıştır. Bu makalede; İkinci Yeni şiiri ve dil sapmaları hakkında verilen teorik bilgilerin ardından, Cemal Süreya’nın tüm şiirleri taranmış, şiirlerde tespit edebildiğimiz dil sapmaları örneklenmiş ve onun şiirine dil sapmalarının ne gibi etkileri olduğu, şairin bu yönteme neden ihtiyaç duyduğu tartışılmaya çalışılmıştır. Cemal Süreya şiirinde yararlanılan sapmalar; yazım sapmaları, ses sapmaları, kelime sapmaları, dilbilgisi sapmaları, ödünç metinlere müdahaleler, anlam sapmaları ya da alışılmamış bağdaştırmalar olmak üzere yedi başlık altında incelenmeye gayret edilmiştir.

Anahtar Kelimeler
Modern Türk Şiiri, İkinci Yeni, Cemal Süreya, Dil Sapması.

Abstract
It is a fact that one of the most frequently referred methods to raise colloquial language and ordinary language to the literal and fictional language level and to expand literary text/poetry opportunities is “language deviations” Especially, since 1950s, it was started to benefit from “language deviations” in our poetries that we may define ordinary language rules as writing, phonetic, word, expression, grammar, change in semantic levels. The Second New Poetry that has been effective in our literature for some researchers between 1954 and 1959 and for some researchers between 1953 and 1963 put the literary arts, imaginative pronunciation, abstract language, closed-form expression and language experience deliberatively ignored by the Garip Poetry Movement at forefront and pushed the limits of language. He attempted to expand opportunities of Turkish, so largely benefited from linguistic deviations. Cemal Süreya who had been one of the important representatives of the Second Poetry applied these methods in his poems. In this article, after the theoretical knowledge about the Second New Poetry and linguistic deviations, all the poems of Cemal Süreya were reviewed and linguistic deviations we determined in poetries were sampled, and it was attempted to discuss why the poet needed this method, what kind of effects of linguistic deviations have been in his poetry. Deviations used from the poetry of Cemal Süreya; were attempted to be examined under seven titles; writing deviations, phonetic deviations, word deviations, grammar deviations, interventions to borrowed texts, meaning deviations or extraordinary syncretism.

Keywords
Modern Turkish Poetry, the Second New, Cemal Süreya, Linguistic Deviation

Gelişmiş Arama


Duyurular

    Dergimiz SOBİAD'da Taranıyor

    Merhaba,

    Turkish Studies dergisi yayın hayatına başladığından beri bilim alemine önemli hizmetler vermiş, çığır açmış bir dergidir. Son birkaç yıldır yazarlarımıza dergimizden yapılan atıfları bildirmeye yönelik çalışmalar yapıyorduk. Aşırı iş gücü ve çok fazla zaman gereketirmesi sebebiyle bugüne kadar bu hizmeti akademik camiaya taşıma imkanı bulamamıştık. Ancak SOBİAD indeksi bunu yaptı ve dergimizi de birinci sayısından itibaren indekse dahil etti. Yani dergimizde yayımlanan makalelerdeki atıfların tamamı bu indeks tarafından taranıp yazarlarımızın ve bütün akademisyenlerin hizmetine sunuldu. Yüzlerce makaleden onbinlerce atıf çıktı. Sobiad (Sosyal Bilimler Atıf Diziniwww.sobiad.com) adlı proje kısa süre sonra hizmete girecek. Şimdilik deneme amaçlı sistemi kullanıcılara açmış. Eylül itibari ile bütün sistem aktif olarak kullanılacak.  Sobiad'ın içeriğinde 30.327 adet makale  taranmış durumda ve bu makalelerde 734.542 atıf bulunmaktadır. Ayrıca Sobiad sadece Turkish Studies değil, taramaya alınan diğer dergilerdeki atıflarla birlikte bilim insanları kendilerine yapılmış olan atıflara rahatlıkla ulaşacak, taranan dergilerin impact faktörü (etki değeri) belirlenecek, kendisine en çok atıf yapılan bilim adamları düzenli olarak kamuoyuna duyurulacak, en çok atıf alan dergilerin adları ilan edilecektir. Boyle bir indekse dergimizi dahil eden SOBİAD'a ve bu sürecte çok fazla çalışan dergi ekibimize teşekkür ediyorum.

    Editör: Sibel ÜST 


    Prof. Dr. Şefik YAŞAR Armağanı

    Saygıdeğer bilim insanları,

    Turkish Studies Dergisinin Eylül 2015 sayısını özelde Sınıf Öğretmenliği ve Eğitim Programları, genelde Eğitim Bilimlerine nitelikli ve özverili katkıları olan Prof. Dr. Şefik YAŞAR hocamıza armağan olarak çıkarma yolculuğuna başlamış olmanın sevinci ve çabası içerisindeyiz. Sosyal Bilimlerin her alanından yazı kabul edilen bu sayımızda, Türk Dili ve Edebiyatı, Tarih, Sosyal Bilimler ve Eğitim Bilimleri ismiyle dört sayı, dört cilt olarak yayınlanacak olan Turkish Studies Prof. Dr. Şefik YAŞAR Armağanı için sistem üzerinden son yazı gönderim tarihi 01 Eylül 2015 olarak belirlenmiştir.

    Doç. Dr. Şengül S. ANAGÜN

    Doç. Dr. Ş. Dilek BELET BOYACI


    Prof. Dr. Hacı Ömer KARPUZ Armağanı

    Kıymetli Türkoloji Mensupları,

    Özelde Türk Dili alanında genelde ise Türklük bilimi alanında uzun yıllardır çalışan hocamız Prof. Dr. Hacı Ömer KARPUZ hocamıza Turkish Studies dergisi Aralık 2015 sayısını armağan olarak çıkarma kararı almıştır. Bu sayımızın misafir editörlüğünü Prof. Dr. Mehmet Dursun ERDEM ve Doç. Dr. Özgür Kasım AYDEMİR yapacaklardır. Son yazı gönderim tarihi 15 Kasım 2015’tir. Bu sayımıza bütün Türkoloji çalışanlarının yazılarıyla katkılarını bekliyor, saygılar sunuyoruz.

    TURKISH STUDIES



Adres :Sibel ÜST, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Güvenevler Mahallesi, Cinnah Caddesi No:16/A 06690 Çankaya-ANKARA
Telefon :0505 742 03 99 Faks :
Eposta :sibelust@hotmail.com